HPC.ru lite - Все форумы
Форум: Palm OS: Palm, Treo, Sony Clie и другие
Тема: Японский язык
Страницы: [1] 2

[Ответить]
slavka [12.02.2003 13:15] Японский язык:
Скажите как сделать так, что бы документы, которые я закачиваю с компа, на японском языке читались в палме?
что за софт нужен, так как нужно три языка: рус, англ и японский.
Paragon Software (MCD) [12.02.2003 13:26] Японский язык:
> Скажите как сделать так, что бы документы, которые я закачиваю с компа, на японском языке читались в палме?
> что за софт нужен, так как нужно три языка: рус, англ и японский.

Боюсь, что без шансов.
Сделать так, чтобы одновременно работать с русским и японским невозможно. Это я говорю как человек, работающий в компании, которая делает локализацию.
Chip [12.02.2003 16:01] Японский язык:
Да ну! А если устройство Юникод поддерживает?
Кстати, а Палм обязателен? Есть же и другие платформы.
BIGest [12.02.2003 18:15] Японский язык:
Konichiwa, slavka!

Я тут немного исследовал тему. Вариантов, насколько я понимаю, два:
CJKOS и J-OS. Установку японской ОС рассматривать не будем...

Также нашел несколько программ для обучения японскому:

Pocket kanji - словарь кандзи (опознает нарисованный символ - мало что
распознает - знает очень мало символов)

Kanji table - словарь кандзи + программа для запоминания (выбираем
символ из таблички - ~2000 кандзи)

Walking JE - cловарь ($: слова A-J)

King kanji - самая известная программа для изучения японского
(карточная система, показывает как правильно писать кандзи)

Radic - программа для ввода кандзи по ключевым элементам (сами ключи
отсортированы по количеству составляющих штрихов).

JLC - помощь в изучении алфавитов. (недоделка: только хирагана)

Learn japanese (level 1) - помощь в изучении алфавитов. Симпатичная.
Есть система сбора статистики. ($: только хирагана)

Dokusha - все, что может понадобиться человеку, изучающему японский в
одном флаконе! Это читалка японских текстов, словарь (??? тысяч слов),
словарь кандзи (6355 символов) и система обучения языку (Уже
заготовлены наборы карточек с кандзи, соответсвующие уровням 1-8.
Можно также делать свои картoчки co словами.). Само собой, все это
тесно интегрировано и из читалки запросто можно узнать значение
каждого слова.

Буду вам весьма признателен, если поможете дополнить этот список.
BIGest [12.02.2003 18:18] Бе-бе-бе! (-):

Paragon Software (MCD) [12.02.2003 19:14] Японский язык:
> Да ну! А если устройство Юникод поддерживает?

Осталось потребовать Palm, чтобы сделали и прислали именно этому человеку palm с юникодом, так как в стандартной Palm OS оным (юникодом) даже не пахло. )

> Кстати, а Палм обязателен? Есть же и другие платформы.

А там с японским, насколько я знаю, гне лучше.
Хотя и юникод есть.
Paragon Software (MCD) [12.02.2003 19:16] Японский язык:
> Konichiwa, slavka!
>
> Я тут немного исследовал тему. Вариантов, насколько я понимаю, два:
> CJKOS и J-OS. Установку японской ОС рассматривать не будем...

Осталось только понять, как это всё будет синзронизироваться с десктопом и, что прозвучало в вопросе, работать одновременно с русским...
BIGest [12.02.2003 22:36] Японский на Палм:
> Осталось только понять, как это всё будет синзронизироваться с десктопом и,

Великолепно. Русский же каким-то чудом синхронизируется!

> что прозвучало в вопросе, работать одновременно с русским...

Одновременная работа русского с японским в одном приложении невозможна, но одновременная работа на одной машинке вполне. А выглядит это так: вы задаете приложения в которых вам нужен японский. И работаете.
Chip [14.02.2003 11:44] Японский язык:
>
>> Кстати, а Палм обязателен? Есть же и другие платформы.
>
> А там с японским, насколько я знаю, гне лучше.
> Хотя и юникод есть.

А чем, например, японский Шарп с Линуксом не тянет?
Они юникод поддерживают свободно.
val21 [15.02.2003 16:43] Японский язык:
> Скажите как сделать так, что бы документы, которые я закачиваю с компа, на японском языке читались в палме?
> что за софт нужен, так как нужно три языка: рус, англ и японский.
[Ответить]
[Вперед >]