HPC.ru lite - Все форумы
Форум: [OFF] Оффтопики не про КПК
Тема: Английский язык
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22
[Ответить]
Нешто [22.08.2013 13:34] :
Главное, использовать, везде, побольше, запятых.
EvGor [22.08.2013 13:37] :
Правильно, тогда и в правила попадешь и на смысловую пунктуацию свалить можно будет.
sparrowson [22.08.2013 13:45] :
EvGor писал(а):
пишу я грамотнее 99% участников форума
Ты чо, тут давно столько нет.
EvGor [22.08.2013 14:25] :
Столько чего? 100% и из них 99%?
А сколько тут есть?
Я начинаю путаться в вашей математике.
@vlad@ [22.08.2013 15:27] :
Лол
Новый папа [22.08.2013 16:52] :
Я точно знаю, что вхожу в 1%, пишущих грамотнее ЕвГора.
Байкалов Пётр [22.08.2013 18:33] :
Darkcat писал(а):
I'm take (an) bus to home for dinner.
"ОТБЕРИТЕ У НЕЁ МЕГАФОН!" (c) Сталлоне
"Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес." (c) Кот
Уродское предложение. Как оно переводится без учёта того, что "am take" не существует, а перед "bus" никто "an" (этот артикль ставится перед словами, начинающимися на гласные) не напишет: "Я принесу в дом автобус на ужин [и мы будем ужинать автобусом - примечание переводчика]."
"Bus to home" - это не "автобус до дома", это твои галлюцинации.
"To go home by bus" - правильное короткое выражение. Приехать "на ужин" или "для ужина" нельзя, можно только приехать "для того, чтобы поужинать".
Поэтому, повторяюсь:
1) I am going to go home by bus to take a dinner.
2) I will go home by bus to take a dinner. (Артикль забыл.)
Ну или:
3) I am going home by bus to have a dinner.
ЭТО УЖАС. Это просто мрак кромешный.
Darkcat писал(а):
Не совсем. Первый вариант - надо купить продукты, второй - надо чтонибудь сожрать.
"I want to have a lunch." - "Я хочу взять ланч[, чтобы положить его в холодильник]."
Так? Это намёк на то, что дословным переводом пользуются только ламари. В английском разговорном языке прорва переносных значений, большинство из которых ты не знаешь.
Поэтому: "I want to have something to eat" - "Дайте мне поесть." Длинно, но совершенно правильно.
"Пит, а Пит, дай ластик!" (c) Павля
-KosMos- писал(а):
во, петя понял намек, может взять маффин с полочки...
А теперь я глянул в словарь, а там написано, что "dinner" - обед. Потом я вспомнил, что supper - ужин.
А потом я понял, что я уже довольно давно читаю разговорную письменную речь, из которой я и мог впитать современное значение "dinner".
Новый папа писал(а):
Как по английски - прикалываемся?
По-английски:
"I am kidding." (to kid, в русском есть прямой аналог - ребячиться).
"I am pulling your leg." (Устойчивое выражение. "Пинаю тебя в ногу", как перевёл бы Дарккот.)
И ещё сотни других выражений.
Darkcat писал(а):
Но скажут именно [ам тейк бас]
Это у тебя клавиатура барахлит или ты на самом деле так плохо знаешь английский? Какой ещё "ам тейк бас"? Кто тебе такую бредятину посоветовал?
Новый папа писал(а):
-KosMos-, а все таки take the bus используется?
Да.Darkcat писал(а):
В межнациональном чате почему-то kidding не встречается.
"У нас особый, уличный межнациональный чат."
Darkcat писал(а):
С какого перепуга там запятая? Правило в студию!
Деепричастия, уважаемый, дид ю стади thем?
Darkcat писал(а):
Шел не спотыкаясь. Стоял не качаясь. Сдал не напрягаясь.
Буратинка купил жип вместо букваря.
Новый папа [22.08.2013 18:57] :
Байкалов Пётр писал(а):
Поэтому: "I want to have something to eat" - "Дайте мне поесть." Длинно, но совершенно правильно.
Поправочка для Коте - "что-нибудь поесть".
Байкалов Пётр писал(а):
Буратинка купил жип вместо букваря.
Чугунные мосты решают 
-KosMos- [22.08.2013 19:11] :
sparrowson писал(а):
Ты чо, тут давно столько нет.
Отчего же, если посчитать всех спамботов и перекупов... 
EvGor [22.08.2013 19:35] :
Для справки, 100% из участников форума-это 100% из участников форума и не важно сколько их 10,20,30,40, и не важно сколько их было, и сколько их осталось. Даже если их была 1000, а осталось 10, то на данный момент 100% участников это 10 человек, остальные цифры думаю сможете вывести, вы же тут все математики.
Папа, на чем основана твоя уверенность в том, что ты входишь в тот 1% ? Запятые не трогаем, их все равно кроме Пети никто расставлять не умеет, видимо только он зубрил правила в школе. И надо отдать ему должное, умеет их применять.
[Ответить]
[< Назад] [Вперед >]