HPC.ru lite - Все форумы
Форум: КПК и смартфоны на Linux: Zaurus, планшеты Nokia, прочее
Тема: Читалка fictionbook'ов для Zaurus SL-C*
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28
[Ответить]
sophy1987 [26.10.2006 13:54] :
EugeenB
На ты - нормально.
называй хоть 1584.rsa (учитывая возможные ограничения ОС, накладываемые на имена файлов), а правильное имя, тип, и другую метаинформацию описывай в файле file_id.diz, files.bbs или как в случае ФБридера в его библиокаталоге), то так же само, ручками, поправь ссылку в заголовке лежащего рядом Лукьяненко. Лабиринт Отражений.txt.marks
Дело вкуса и привычки.
Я привыкла что у меня вся нужная информация отражается именем файла и расположением его в файловой системе. Захотела прочитать с помощью vi - не рою среди 276 file_id.diz или files.bbs, а захожу в "library/Лукьяненко/Лабиринт Отражений" и открываю "Фальшивые зеркала.txt".
Библиокаталог фбридера мне категорически не нравится потому что я не могу его использовать без стилуса. А завр покупала специально чтобы стилус использовать в минимальном количестве случаев.
Ну и в случае не-fb2 книжек необходимо каждый раз вводить автора и название книги. Которые мне и так понятны из файловой системы.
"Ручками поправить ссылку" - это один из вариантов. Другой - подключить сторонний файл. И одно другому не мешает.
Как технически ты предполагаешь подхватывать закладки/заметки, сделанные например для текстового файла, и использовать для того же текста в форматах MSWORD.doc / RTF / PDF / FB ???
Закладка ориентируется на номер символа в тексте. Можно, скажем, считая все идущие подряд пробельные символы и знаки препинания одной "не-буквой". Чтобы переформатированный текст был с точки зрения закладок/пометок таким же.
Если текст тот же - вопросов не возникнет.
Но я имела в виду именно переименованный (в процессе реструктуризации библиотеки) тот же файл.
Впрочем, даже если "вопросы возникнут" можно вполне дать возможность подключать сторонние файлы, предупредив о возможных ошибках.
EugeenB [26.10.2006 16:16] :
sophy1987 писал(а):
Я привыкла что у меня вся нужная информация отражается именем файла и расположением его в файловой системе. Захотела прочитать с помощью vi - не рою среди 276 file_id.diz или files.bbs, а захожу в "library/Лукьяненко/Лабиринт Отражений" и открываю "Фальшивые зеркала.txt".
О-о-о! Эт ты мало читала текстов под ДОС-ом. После десятка файлов вида ЛАБИР~12.TXT (это в лучшем случае, а в худшем -рсшЁшэЄ) понимаешь, что "длиные" русские имена файлов рекламный трюк одной корпорации, расчитанный на секретарш. И действует он только до того момента, пока секретарша не потеряет важнейший текст в каталоге с русскоязычным именем.
Именно по-этому сохранилась у меня привычка давать имена файлов в стандарте 8.3. 
sophy1987 писал(а):
Как технически ты предполагаешь подхватывать закладки/заметки, сделанные например для текстового файла, и использовать для того же текста в форматах MSWORD.doc / RTF / PDF / FB ???
Закладка ориентируется на номер символа в тексте. Можно, скажем, считая все идущие подряд пробельные символы и знаки препинания одной "не-буквой". Чтобы переформатированный текст был с точки зрения закладок/пометок таким же.Если текст тот же - вопросов не возникнет.
Парсить текст на номер _отображаемого_ символа - это и для простых текстов ресурсоёмкая задача (особенно в случае формата doc). А для текстов с таблицами, и иллюстациями - это вообще для одного и того же текста, в разных форматах, с однозначным результатом решаемо ли?
Serge_RUS [26.10.2006 16:25] :
А в Хаали это всё равно есть! Почему бы этому не быть у нас? 
sophy1987 [26.10.2006 16:36] :
"длиные" русские имена файлов рекламный трюк одной корпорации, расчитанный на секретарш.
Ну да, а ext2 тоже одна корпорация придумала, известное дело.
И линукс с юниксами она же. И вообще, фат - это как раз не корпорация придумала, а вот все вкусности - она, чтобы секретарши побольше шок получили бы когда поняли что фат - это наше всё.
Я рада что тебе удобнее называть в формате 8.3 но это дело вкуса и привычки.
Да без понятия.
Не решаемо - ну и не надо.
В смысле, гарантировать что все будет один-в-один во всех возможных форматах не надо.
А возможность подключения заметок и закладок из любого внешнего файла - надо. Хотя бы элементарно по позиции в файле.
Serge_RUS
В Хаали есть заметки?
Serge_RUS [26.10.2006 17:29] :
>>>В Хаали есть заметки?
Да. Они же "Закладки". Или я не то том?
sophy1987 [26.10.2006 17:49] :
Serge_RUS
Нет. Ну или не совсем.
Закладки - это запомненное место.
Ставишь закладку, бежишь в конец посмотреть примечания, возвращаешься.
Заметки - это "комментарии на полях". Читаешь что в "ОНО" стивена кинга описывается жутчайшая зима и потом упоминается что "температура ночью опускалась аж до -15" и записываешь вспоминая зиму 2006 года разлива в Москве.
И потом можешь прочитать.
Serge_RUS [26.10.2006 18:20] :
>>>Закладки - это запомненное место.
В том то и дело, что там можно было поставить закладочку и написать в неё любой текст. Когда на неё нажимаешь, то твой текст отображается поверх текста до клика стилусом. Типа закладки + заметки в одном.
sophy1987 [26.10.2006 18:40] :
Serge_RUS
Ну, тоже вариант.
А насколько много текста можно занести?
Подозреваю, достаточно жесткие ограничения.
Все-таки по-моему это несколько разные (по восприятию и способу использования) вещи.
Как в книге - можно положить закладку. И написать на ней "Война и Мир. Батальная сцена в Париже. Безухов соблазняет Наташу Ростову." Можно, кстати, и не писать. И одну-две на всю книгу держать.
А можно, кроме этого, внутрь положить (или на полях написать) док-во великой теоремы Ферма. Если торкнет. Тут уже в формат "закладко-заметки" не уместишься... 
Ну и, опять же, заметок может быть весьма много а закладок поменьше. Или наоборот, если часто лазишь за сносками в конец. (я излазилась в свое время, читая Маятник Фуко. Или что-то другое замороченное с пояснениями в конце книги.)
Закладки меняются от одного прочтения к другому (пометила страничку и сбегала в начало уточнить как называется эта книжка).
Заметки - более персистентная вещь. Типа философские замечания к тексту.
Serge_RUS [26.10.2006 18:44] :
>>>Подозреваю, достаточно жесткие ограничения.
Мне хватало. Не на 2-3 предложения
.
EugeenB [26.10.2006 19:46] :
sophy1987 писал(а):
Ну да, а ext2 тоже одна корпорация придумала, известное дело.
И линукс с юниксами она же.
Известное дело, как это всё реагирует на русские имена файлов! 
Русские имена могут быть в cp866 (стандарт), koi8-r, koi8-u, cp1251 и даже utf8. Очень весело потом работать с этим "зоопарком", сложенным на один носитель. А если имена из цифр и латинских букв (без пробелов и знаков припинания), то такая свалка файлов гарантированно прочтется везде; а приложенный файл описаний, конвертировать значительно проще, чем лазить "hexedit /dev/hda2"
sophy1987 писал(а):
И вообще, фат - это как раз не корпорация придумала, а вот все вкусности - она,
Вот-вот! Все что хорошее - спёрли, а затем - испоганили. 
[Ответить]
[< Назад] [Вперед >]