HPC.ru lite - Все форумы
Форум: КПК и смартфоны на Linux: Zaurus, планшеты Nokia, прочее
Тема: Английская прошивка Cacko ROM 1.23
Страницы: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15
igorekk [29.11.2006 17:55] :
gLobster писал(а):
Я люблю такие советы. У меня у серверов аптайм серверов по нескольку лет и на них хостится несколько тысяч клиентов, а Вы мне предлагаете их передeлать поставив всех на уши? Вот уж воистину совдеповский подход - мы наш, мы новый мир построим... Вы ещё Sun-овским машинам попробуйте про UTF-8 рассказать. ДЛя них история остановилась на ISO...
Я вёл речь только о завре, а не о десятках серверов.
PS. Меня задалбывают теги mp3-шек прописанные в koi8 или cp1251. Приходится конвертить в utf.
EugeenB [29.11.2006 19:02] :
KA6AH писал(а):
То есть, отбросив эмоции, причины для нелюбви уникода всего две:
Из перечисленного ты забыл главную причину: Юникод мне просто нафиг ненужен! А уже потом - дополнительные две причины вреда от UTF8
KA6AH писал(а):
[quote:0c5a076a45="EugeenB"]Юникод мне вреден, поскольку УДВАЕВАЕТ объемы ВСЕХ текстов
А программы на perl/php/ruby и т.п. УДЕСЯТЕРЯЮТ, нет, УСОТНЕРЯЮТ расход памяти и процессора! Как они вредны, ах! В топку их :-E !Передергиваешь. И, к тому же, это ты предложил "отбросить эмоции". Каким образом ты сравниваешь "программы на perl/php/ruby" с текстами UTF8 vs Koi8-r, таки образом можно и сравнить пень с ярмаркой.
KA6AH писал(а):
Вот уж проблема. Если так мало места, что это становится существенно, люди используют *zip, jffs и т.д.
Разве русский текст в utf8 посжатый в zip, будет занимать меньше места, чем тотже текст в koi8-r посжатый в тот же zip?
А это существенно: библиотека на одном DVD или она же на одном DVD и двух CD.
KA6AH писал(а):
[quote:0c5a076a45="EugeenB"]когда при попытке удаления одного не-KOI7 символа ломается весь текст
Это проблема старых программ/редакторов и тех, кто ими пользуется. Лучше бы все ненавистники один раз исправили этот редактор или ту же qkonsole, чем всю жизнь "выкорчёвывать" utf с десктопов.
Это проблема всех программ, считающих, что тексты могут быть только в однобайтовой кодировке Latin-1. Такие программы переделать на однобайтовую же кодировку koi8-r гораздо проще, чем прикручивать, нафиг не нужный utf8.
gLobster [29.11.2006 21:38] :
igorekk писал(а):
[quote:7728178172="gLobster"]Я люблю такие советы. У меня у серверов аптайм серверов по нескольку лет и на них хостится несколько тысяч клиентов, а Вы мне предлагаете их передeлать поставив всех на уши? Вот уж воистину совдеповский подход - мы наш, мы новый мир построим... Вы ещё Sun-овским машинам попробуйте про UTF-8 рассказать. ДЛя них история остановилась на ISO...
Я вёл речь только о завре, а не о десятках серверов.
PS. Меня задалбывают теги mp3-шек прописанные в koi8 или cp1251. Приходится конвертить в utf. Тогда не понял в чём был совет. У меня на Заврике UTF-8. Что тогда ещё остальное надо переделать на UTF-8 в проблеме "с Заврика на сервера"?
KA6AH [30.11.2006 00:57] :
EugeenB писал(а):
Юникод мне просто нафиг ненужен!
Стало быть, постоянный гемор с кодировками нужен?
Некоторые больные вообще считают, что им лечиться нафиг не нужно, например.
EugeenB писал(а):
Каким образом ты сравниваешь "программы на perl/php/ruby" с текстами UTF8 vs Koi8-r
И там и там идёт неразумный с твоей точки зрения расход вычислительных ресурсов (процессора и памяти). В первом случае даже гораздо более ярко выраженный, чем во втором. Это не мешает скриптовым языкам быть очень популярными сегодня. Кто ценит своё время и удобство, не будет беспокоиться из-за жалких сотен килобайт на современных системах.
EugeenB писал(а):
Разве русский текст в utf8 посжатый в zip, будет занимать меньше места, чем тотже текст в koi8-r посжатый в тот же zip?
А это существенно: библиотека на одном DVD или она же на одном DVD и двух CD.
Одинаково они будут занимать, учите матчасть.
EugeenB писал(а):
Такие программы переделать на однобайтовую же кодировку koi8-r гораздо проще, чем прикручивать, нафиг не нужный utf8.
Ага, а затем в случае чего переделать на 1251. Потом переделать на 866. А там ещё украинцы-белорусы будут их каждый на свои кодировки переделывать, изобретая велосипед. И всю жизнь выкорчёвывать utf с десктопов =)
gLobster писал(а):
А qkonsole даже не при чём. В Cacko просто отсутсвуют локали. Она скомпилирована (видимо из соображения экономии) без полной поддержки Locale. В ней её поддержки просто нет.
Ну что ж тут поделать. У меня вообще pdaxrom..
GrayNM [30.11.2006 10:57] :
EugeenB писал(а):
Разве русский текст в utf8 посжатый в zip, будет занимать меньше места, чем тотже текст в koi8-r посжатый в тот же zip?
А это существенно: библиотека на одном DVD или она же на одном DVD и двух CD.
Я вообще не понимаю в чем проблема? Кто тебя заставляет все тексты в utf8 конвертить? У меня моя библиотечка в чем что было в том и лежит: и в cp1251, и в koi8-r, и в cp866 - все нормально читается и у меня даже мысли не возникало зачем-то это все конвертить.
gLobster [30.11.2006 11:13] :
KA6AH писал(а):
Ну что ж тут поделать. У меня вообще pdaxrom..
Обратите внимание - обсуждение прошивки Cacko ...
EugeenB [30.11.2006 15:11] :
KA6AH писал(а):
[quote:631c7b9cf7="EugeenB"]Юникод мне просто нафиг ненужен!
Стало быть, постоянный гемор с кодировками нужен?
И как utf8 поможет избежать гемор с кодировками? 
Наоборот - усугубит: к мерозапакостям, оганически присущим "полуторабайтной" кодировке utf8, добавятся прочие несовместимости обмена текстовой информацией с корреспондентами. Допустим, мне присылают письмо в кои8-р, я его конверчу в утф8, читаю, отвечаю, отсылаю (в утф8 ) - а в ответ мне звонят: "что за лабуду ты прислал - не можем прочесть!?; почему ты не можешь прислать ответ по-русски, как все нормальные люди?". И это при том, что при пересылке, текст в утф8 отжирает больше трафика, чем тот же текст в кои8-р.
KA6AH писал(а):
Некоторые больные вообще считают, что им лечиться нафиг не нужно, например.
Да-да, а есть и такие больные, которые только себя считают здоровыми, а всех остальных - больными.

KA6AH писал(а):
[quote:631c7b9cf7="EugeenB"]Каким образом ты сравниваешь "программы на perl/php/ruby" с текстами UTF8 vs Koi8-r
И там и там идёт неразумный с твоей точки зрения расход вычислительных ресурсов (процессора и памяти).
Как то ты больно решительно приписываешь мне чужую точку зрения.
Как ты сравниваешь программы - делающие что-то, и текст в кодировке утф8 бессмысленно занимающий в полтора-два раза больший объем? Я где-то говорил про вычислительные ресурсы?
KA6AH писал(а):
В первом случае даже гораздо более ярко выраженный, чем во втором. Это не мешает скриптовым языкам быть очень популярными сегодня. Кто ценит своё время и удобство, не будет беспокоиться из-за жалких сотен килобайт на современных системах.
Как то ты уж очень резко переводишь разговор с темы "не нужность и вредность утф8" на "польза от скриптовых языков". В огороде бузина - в Киеве дядька.
KA6AH писал(а):
[quote:631c7b9cf7="EugeenB"]Разве русский текст в utf8 посжатый в zip, будет занимать меньше места, чем тотже текст в koi8-r посжатый в тот же zip?
А это существенно: библиотека на одном DVD или она же на одном DVD и двух CD.
Одинаково они будут занимать, учите матчасть.

Ну, блин, Вы даете!!!
Даже не касаясь слова "учите", приведу результат типичного натурного эксперимента:
Исходный файл: labirint.txt
Исходная кодировка: cp866
Исходный размер: 642 947
Для чистоты эксперимента конвертируем файл и в KOI8-r, и в UTF8:
cat labirint.txt | iconv -f cp866 -t koi8-r > labirint.koi8
Размер файла: 642 947
cat labirint.txt | iconv -f cp866 -t utf-8 > labirint.utf8
Размер файла: 1 094 149
Ужимаем оба файла одним и тем же компрессором:
gzip -9 labirint.koi8
Размер файла labirint.koi8.gz : 273 726
gzip -9 labirint.utf8
Размер файла labirint.utf8.gz : 319 385
Так что ты учил, видимо, не ту матчасть. 
P.S. А в прогаммах для gcc русские текстовые константы в какой кодировке воспринимаются?
EugeenB [30.11.2006 15:25] :
GrayNM писал(а):
Я вообще не понимаю в чем проблема? Кто тебя заставляет все тексты в utf8 конвертить? У меня моя библиотечка в чем что было в том и лежит: и в cp1251, и в koi8-r, и в cp866 - все нормально читается и у меня даже мысли не возникало зачем-то это все конвертить.
Да, cat text.txt | iconv -f any_8bit -t utf-8 | more позволяет читать, но...
Но это до тех пор, пока у тебя не возникает потребности этот текст поправить: например заметил опечатку, захотел вставить свой коммент к абзацу. Вот тут-то и возникают существенные проблемы, если у тебя локалью утф8. Если была бы локалью любая кириллическая 8-ми битная кодировка - проблем нет. Тот же mc имеет опцию перекодирования "на-лету" по meta-T. А вот с утф8-локалью такой простой фокус непрокатит.
Акула Додсон [30.11.2006 17:13] :
две страницы флуда
хотелось просто нового ядра 2.6 и нового pcmcia-cs
ибо замучал уже этот гемор когда GPS-CF карта определяется как Dell Bluetooth.
Да и по разговорам с новым ядром машинка по-быстрее бегает...
Я уже не считаю себя большим спецом по линуху ибо за последних лет пять много чего упустил, поэтому мой выбор был в пользу "цацки", так как на мой взгляд наиболее полная "из коробки" прошивка. Да и здесь единственный PIM имеющий разделение записей по категориям - по крайней мере ни в ГПЕ ни в Опие я такого не узрел.
AndyKK [30.11.2006 20:27] :
Ну вот опять "захламили" цацкину ветку, причем, обратите внимание, это сделали не пользователи цацки...
У всех нормальных пользователей на работе стоит вин, поэтому сообщения принимаются и отправляются в ср1251, естественно никаких проблем с прочтением не бывает, но а если вы начнете пользоваться УТФом, то партнеры могут вас неправильно понять или усомниться в вашей квалификации.....
[Тема закрыта модератором]
[< Назад] [Вперед >]