HPC.ru lite - Все форумы
Форум: Palm? Pocket PC? ...? Проблема выбора
Тема: Возник вопрос - что выбрать?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11

[Ответить]
ВадимП [26.06.2005 14:20] :
Господа, давайте жить дружно!
Если человек пользуется каким-то устройством, то, наверное, ему не совсем приятно слышать как это устройство называют "старьем", как Вы думаете?
Согласитесь, что ту же самую мысль, которую хотели донести до оппонента подобной фразой всегда можно высказать так, чтобы человек не почувствовал себя задетым.
StasiK [26.06.2005 15:02] :
Держать себя в руках.
Darkcat [27.06.2005 01:33] :
Ну старый он, но зато меня вполне устраивает. Я просто не вижу смысл брать что-то мощнее. Там еще память EDO стоит . Зато сменные аки (в горячую можно менять) - 8 часов работы от пары, в комплекте CDRW, LS-120, ZIP-250, куча разной фигни под PCMCIA. Короче рабочая лошадка сисадмина. 4тый год в строю.

1024 при размере 15*10 - ИМХО самое мелкое что можно прочитать. Мельче только глаза ломать. Крупнее - субноут или таблетка.

когда на иконке приложения нажимаете - это так же как вы в виндах переключаете запущенные задачи. Наиболее близкое действие по сути. Запуск программы (покет) = установка (пальм). Не проходит такое сравнение только с некоторыми играми, они стартуют с начала.

З.Ы. Я вообще не вижу смысла покупать возможности, которые мне не нужны. Если вам многозадачность нужна - Покет ваш выбор. Я реально не могу придумать, где бы оно мне понадобилось. Привычка понимаетели. Еще с до-виндовых времен.
NuKEr [27.06.2005 03:55] :
Короче - не суть важно. Я вообще в том высказывании, другую мысль хотел донести)

Ну кто ж по одному критерию выбирает?) Кстати на форуме писали, что неудобно на пальме переводить веб-страницу. Если это так, то многозадачность очень приятное дополнение))
Darkcat [27.06.2005 09:36] :
Хм... Переводить? Если только с китайского . Английский я хорошо знаю и считаю, что его должен знать каждый (самый примитивный язык, не удивительно, что он стал мировым интернациональным). Я вообще местами удивляюсь, как люди не зная английского могут работать с компами (с большими). Это же лишает их огромного количества возможностей (софта, документаций, форумов...).
Зто, кстати, еще один конек Покетов, на котором они выезжают - человек, не знающий аглицкого, скорее возьмет Покет, потому как он локализован. Хотя для работы с компьютером (любым) английский удобнее - слова короче и понятнее (open, close - от-крыть, за-крыть - легче препутать . я уж молчу про некачественный перевод, там вообще бывает половина команд так переведут, что без обратного перевода не понять, что это было).
StasiK [27.06.2005 09:58] :
Я никогда не переводил интерфейс, ни на покете, ни на палме. Это совершенно ужасно. Как будто читаешь бирку с турецкой одежды на русском. Там такое!
StasiK [27.06.2005 10:43] :
В покете (на русском) встречались такие названия, что мама не горюй. А английский надо знать. Мало того, что поможет в жизни, да еще и повышает общий культурный уровень.
NuKEr [27.06.2005 12:11] :
Я вообще про веб-страницы говорил, а не про локализацию. Чтобы работать с компом, можно знать язык со всем на минимальном уровне. Тем более словарь можно использовать.

Я дико сомневаюсь, что ваши знания языка достаточны, чтобы всё переводить без словаря.

И ваши сравнения с турецкими товарами неуместны - мой родной язык - русский и логичное желание использовать везде русский. Если я хочу подучить язык, я буду стараться использовать англ интерфейс. Английский интерфейс - не очень эффективное изучение языка. Я сам не использую локализацию, т.к. она обладает некоторыми минусами.

И связь с общим культурным уровнем мне также непонятна. Всего лишь соотвествие между словами и прочими.

PS Посмотрим, как вы запоёте, когда арабский или китайский станет интернациональным)
Darkcat [27.06.2005 16:43] :
Английский язык является стандартом де-факто для самих компьютеров. Паскаль например вообще практически как текст читается. Китайский может и станет международным, но компьютеры переучивать ИМХО никто не станет.
А вообще простому пользователю гораздо удобнее русский (нашему пользователю ессно). А продвинутый выберет аглицкий. Причин тому две (ИМХО) - унифицированность (не только на КПК, а вообще компьютерного английского) и отсутствие косяков/неточностей/ошибок перевода (хотели как лучше а получилось как всегда...).
Меня совершенно не устроит ситуация, когда изза незнания языка я не смогу пользоваться какой-либо программой. Потому как нужный мне софт приходится искать подолгу и особых вариантов обычно у меня нет. Да и документацию читать приходится регулярно. Так что за 15 лет таких мучений аглицкий я выучил. С появлением инета стало немного проще - шарюсь по забугорным форумам, учу язык от носителей (и не только). Ну и раз уж на то пошло то и многие фильмы я теперь смотрю в оригинале. Пара примеров: Призрак Оперы - перевод неуместен просто, там поют; Гладиатор - последняя сцена, фраза "he serve for Rim, honor him" звучит достойно самой сцене, а перевод... (слышал два варианта, оба не понравились).
NuKEr [27.06.2005 16:56] :
Тебе словарь не открыть чтоли?) Я французский 2 года типа учил(лучше сказать, сдавал ). Я тебе со словарём любую прогу на французском языке зашарю) У нас некоторые такие же кадры, как я, ради прикола специально ставили франц. винду. Иногда кстати выручает, попадаешь на франц. сайты - и хоть чуток понимаешь куда тыкать)

А ты Friends посмотри и тогда поймешь за чем словарь нужен) Ты не замечал что даже у препов англ языка есть словари?
[Ответить]
[< Назад]  [Вперед >]