Возвращаться, или сьездить домой пообедать и за правами заодно?EvGor писал(а):Он хотел сказать, что забыл права дома и поэтому врзвращаться будет на автобусе.

I'm take (an) bus to home for dinner.Байкалов Пётр писал(а):1) I am going to go home by bus to take dinner.
2) I will go home by bus to take dinner.
Не совсем. Первый вариант - надо купить продукты, второй - надо чтонибудь сожрать. Варианты не одинаковы, продукты можно купить и положить в холодильник. Хочешь жрать - скажи прямо - I'm hungry! And coffee... Тебя поймут как надо. Не надо из..бываться.Байкалов Пётр писал(а):Either variant is valid.
К сожалению я не могу вернуться на 20 лет назад и предъявить претензии моей учительнице по английскому. Я даже не помню ее фамилию. Но она говорила, что это обедБайкалов Пётр писал(а):Dinner - это ужин.
У вас в украине вообще водители ничего не бояться, я заметил. Сплошная линия - это не для них, это для Россиян нарисовалиEvGor писал(а):ездить без прав боится
Про времена забыл? I'll take bus тогда уж. Но это же крылатое выражение, ты не может в прямом смысле взять автобус. Возможно американцы так не говорят.Darkcat писал(а):I'm take (an) bus to home for dinner.
Вообще-то это не купить продукты, а пожрать.Darkcat писал(а):Первый вариант - надо купить продукты
Слы, это диалог на свидании происходит. Какой пожрать нахDarkcat писал(а):Хочешь жрать - скажи прямо - I'm hungry! And coffee... Тебя поймут как надо. Не надо из..бываться
Вот тебе и англицкий... В школе учили, что есть supper, а теперь никакого ужина нет, есть ужин...Байкалов Пётр писал(а):Dinner - это ужин.
Это не крылатое выражение. Это обычный речевой оборот. У нас тоже можно "взять такси" - почему эта фраза тебя не смущает?Новый папа писал(а):это же крылатое выражение
Как раз таки у нас она меня не смущает. А еще у нас есть старый новый год и мы иногда прикалываемся. Как по английски - прикалываемся? Это что-то связанное с иголками?Нешто писал(а):Это не крылатое выражение. Это обычный речевой оборот. У нас тоже можно "взять такси" - почему эта фраза тебя не смущает?
Т.е. вообще учебники выбросить? Кстати, у меня их пока нетНешто писал(а):Поэтому и говорю - чтобы общаться с американцами, бесполезно читать учебники. Только если на форумах пофлудить. А их разговорные cuz, wanna, nope и т.п. ни в каком учебнике не найдешь.
Нет, не забыл. Но скажут именно [ам тейк бас], а не [айлл тейк бас]. Ибо не звучит.Новый папа писал(а):Про времена забыл? I'll take bus тогда уж.
Я хотел бы иметь что-то, чтобы поестьНовый папа писал(а):Вообще-то это не купить продукты, а пожрать.
im hungry, lets visit/go to cafe.Новый папа писал(а):это диалог на свидании происходит.
Ага. Тебе не нужна грамматика, тебе нужна разговорка. Дискавери без перевода, евроньюс. Форумы, онлайн-игры.Новый папа писал(а):Т.е. вообще учебники выбросить?