Страница 1 из 1

Onix Boox для изучения иностранного языка. Правильный выбор?

Добавлено: Ср сен 21, 2011 03:52
madsigncreator
Пытаюсь выбрать электронную книгу для изучения иностранного языка (португальского). Эл. книгами никогда не пользовался, так что многие вопросы покажутся наивными. Подойдет ли мне Onix Boox?

В идеале хочется, чтобы устройство поддерживало максимальное количество форматов - скачал текст с инета, загрузил, и пользуйся - поэтому Onix. Также нужна поддержка MP3, выход для наушников, чтобы слушать аудио-уроки.
Прочитал тут, что к книге прилагаются словари, надеюсь, и русско-португальский есть в наличии. В идеале хочется так: читаю текст, если вижу незнакомое слово, то выделяю его и появляется подсказка с переводом на русский. Также, кажется, в Onix Boox есть возможность делать пометки - это тоже хорошо.
А можно ли каким-либо образом вводить текст или редактировать его?
Видел в инете Amazon Kindle - там даже клавиатура есть, а здесь?

Есть ли менее дорогостоящая альтернатива Onix Boox для меня с учетом вышеописанных требований?

Заранее благодарен за ответы

Добавлено: Ср сен 21, 2011 13:16
dv1024
madsigncreator писал(а):ытаюсь выбрать электронную книгу для изучения иностранного языка (португальского). Эл. книгами никогда не пользовался, так что многие вопросы покажутся наивными. Подойдет ли мне Onix Boox?
не подойдет, тк нет португальского словаря для него.
Вам подойдут только ридеры Покетбук - для них есть португальские словари.

Добавлено: Ср сен 21, 2011 16:30
madsigncreator
хммм... как же все сложно ((
Дело в том, что я вообще "чайник"... Читал, что есть какие-то конвертеры словарей - не поможет?
StarDict-формат - мне это тоже о многом не говорит (

Добавлено: Ср сен 21, 2011 17:12
dv1024
Зилов писал(а):Откуда такая категоричность? Что, нет португальского словаря в StarDict-формате?
Ну, я сам изучаю португальский язык. В стардикте есть один португальско-английский словарь, но он чрезвычайно плох.
Для Покетов есть большой португальско-русский словарь. Плюс есть еще неплохие англо-португальский и португальско-английский.

Добавлено: Ср сен 21, 2011 17:40
madsigncreator
dv1024, спасибо огромное, но у меня еще несколько ламерских вопросов.
Если брать PocketBook, на какой модели лучше остановиться - с сенсорным экраном? Чтобы удобно было переводить незнакомые слова.
Видел недорогие читалки, например, PocketBook IQ 701, но там нет сенсорного экрана, в этом случае мне не совсем ясно, как же я смогу пользоваться переводчиком. Лучше, наверное, взять подороже с сенсорным экраном - выделил стилусом слово и видишь перевод?

Добавлено: Ср сен 21, 2011 17:46
dv1024
madsigncreator писал(а):Если брать PocketBook, на какой модели лучше остановиться - с сенсорным экраном? Чтобы удобно было переводить незнакомые слова.
Да, я бы советовал PocketBook 612. Но в принципе и без сенсорного экран можно пользоваться словарями - с помощью джойстика и виртуальной экранной клавиатуры (которая также управляется джойстиком).
Так как тут форум по Оникс, то вопросы по Покетбку отправляйте в личку..

Добавлено: Ср сен 21, 2011 18:47
madsigncreator
Спасибо, написал в личку