Как вы называете HPC.ru?

Культурный флейм, слухи, невероятные новинки

Упоминая название данного ресурса в разговоре, как Вы его произносите?

Эйч-пи-си
47
35%
Хэ-пэ-цэ
49
37%
Аш-пи-си
23
17%
Эн-эр-эс
0
Голосов нет
По-другому
14
11%
 
Всего голосов: 133

Аватара пользователя
Gluek
Академик (6 lvl)
Сообщения: 1117
Зарегистрирован: Сб окт 09, 2004 17:53

Сообщение Gluek » Пн окт 25, 2004 09:29

аж-пи-сИ :)

Vladimir_P
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 194
Зарегистрирован: Пт авг 13, 2004 13:51

Re: Ответ

Сообщение Vladimir_P » Пн окт 25, 2004 12:27

Я, когда не охота язык напрягать, его называю Ха-Пи-Си.
А вообще-то, правильно -- "Аш-Пэ-Цэ": буквы латинского алфавита, который используется в этом сокращении, называются именно так.
mpp писал(а):А Вы свой телефон в разговоре как называете? Неужели "кей-семьсот-ай"? Или всё же "ка-семьсот"?
Очевидно, "кей-сэвен....." :)

Аватара пользователя
Chapaev
Аспирант (2 lvl)
Сообщения: 63
Зарегистрирован: Ср май 26, 2004 22:39

Сообщение Chapaev » Пн окт 25, 2004 22:55

Тогда, не "кей-севен", а "кей-севен-дабл-зироу"
-//Ch//My Speech//ru
Dell Axim X30 mid + SD 512 Transcend
ICQ: 23477632
WWW http://molod.ru

Аватара пользователя
VarAn
Профессор (5 lvl)
Сообщения: 688
Зарегистрирован: Пн май 24, 2004 14:51

Сообщение VarAn » Вт окт 26, 2004 11:46

Называю: АШ-ПИ-СИ

Antikwar
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 147
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2004 18:10

Re: Ответ

Сообщение Antikwar » Вт окт 26, 2004 15:58

Владимир П. писал(а): А вообще-то, правильно -- "Аш-Пэ-Цэ": буквы латинского алфавита, который используется в этом сокращении, называются именно так.
Во! Так и называю! Просто английскокого я почти не знаю, а на французском, кот. владею это именно так и выглядит. Так что спонтанно получилось. Единственный выход - рускоязычные названия сайтов (ввв.хпц.ру), но пока невозможно сие.

ВадимП
Нобелевский лауреат (7 lvl)
Сообщения: 6385
Зарегистрирован: Ср июн 04, 2003 15:03

Re: Ответ

Сообщение ВадимП » Вт окт 26, 2004 16:29

Владимир П. писал(а):А вообще-то, правильно -- "Аш-Пэ-Цэ": буквы латинского алфавита, который используется в этом сокращении, называются именно так.
А причем здесь вообще латинский алфавит??? :shock:
Вот когда начнете по латыни говорить, тогда и будет смысл о нем вспоминать.

Vladimir_P
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 194
Зарегистрирован: Пт авг 13, 2004 13:51

Re: Ответ

Сообщение Vladimir_P » Вт окт 26, 2004 16:51

ВадимП писал(а):А причем здесь вообще латинский алфавит??? :shock:
Вот когда начнете по латыни говорить, тогда и будет смысл о нем вспоминать.
Названия, как в латинском алфавите, служат как бы международными названиями этих букв.
Математики и шахматисты тоже вряд ли общаются на латинском языке. Но буквы называют по правилам латинского алфавита.

ВадимП
Нобелевский лауреат (7 lvl)
Сообщения: 6385
Зарегистрирован: Ср июн 04, 2003 15:03

Re: Ответ

Сообщение ВадимП » Вт окт 26, 2004 17:06

Владимир П. писал(а):Названия, как в латинском алфавите, служат как бы международными названиями этих букв.
Математики и шахматисты тоже вряд ли общаются на латинском языке. Но буквы называют по правилам латинского алфавита.
Забавная точка зрения....
Особенно радует попытка распространить данный подход на англоязычные аббревиатуры.
Попробуйте применить ее на практике - например, начните говорить "у-эс-а" вместо USA. Проверьте на американцах. Объясните им, что это "правильно". Сообщите результаты.... :P

Vladimir_P
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 194
Зарегистрирован: Пт авг 13, 2004 13:51

Re: Ответ

Сообщение Vladimir_P » Вт окт 26, 2004 17:18

ВадимП писал(а):
Владимир П. писал(а):Названия, как в латинском алфавите, служат как бы международными названиями этих букв.
Математики и шахматисты тоже вряд ли общаются на латинском языке. Но буквы называют по правилам латинского алфавита.
Забавная точка зрения....
Особенно радует попытка распространить данный подход на англоязычные аббревиатуры.
Попробуйте применить ее на практике - например, начните говорить "у-эс-а" вместо USA. Проверьте на американцах. Сообщите результаты.... :P
Когда говорю не по-английски -- именно так произношу. В твоей ситуации сие, конечно, глупо.
Но здесь мы не разговариваем на английском языке, а в русской речи называем имя сайта, набранное в "чужом" алфавите. Неважно, что именно оно обозначает; неважно, из какого языка оно происходит; неважно, знаем мы этот язык или нет; даже неважно, знаем ли мы его расшифровку и значение на языке оригинала -- буквы от этого не изменятся. Мы просто называем эти буквы. Поэтому, убежден, допустимо применять те названия, которые ближе к международным.

Antikwar
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 147
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2004 18:10

Re: Ответ

Сообщение Antikwar » Вт окт 26, 2004 17:26

ВадимП писал(а):Забавная точка зрения....
Особенно радует попытка распространить данный подход на англоязычные аббревиатуры.
Попробуйте применить ее на практике - например, начните говорить "у-эс-а" вместо USA. Проверьте на американцах. Объясните им, что это "правильно". Сообщите результаты.... :P
На мой взгляд единственно верная. Во-первых нигде не написано, что это англоязычная оббревиатура. Да и пусть и англоязычная - это нам думать надо, как ее произносить, а зайди сюда тот же француз/испанец/немец/поляк, что он прочтет? Француз прочтет точно Аш-Пэ-Цэ, ведь написано же. :) Они, кстати, и с другими англоязычными аббревиатурами так же поступают.

ВадимП
Нобелевский лауреат (7 lvl)
Сообщения: 6385
Зарегистрирован: Ср июн 04, 2003 15:03

Re: Ответ

Сообщение ВадимП » Вт окт 26, 2004 17:29

Владимир П. писал(а):Неважно, что именно оно обозначает; неважно, из какого языка оно происходит; неважно, знаем мы этот язык или нет; даже неважно, знаем ли мы его расшифровку и значение на языке оригинала
Идея понятна - "неважно, знаем ли мы хоть что-нибудь или нет". Мы (предполагается) знаем (плохо) латинский алфавит и будем его везде использовать. Кстати, тогда сразу вопрос, почему именно "аш", а не "хэ" или "га" (с придыханием), как собственно правильно и произносится этот звук в современном латинском алфавите?
И второй вопрос - как быть если часть из нас все-таки знает происхождение соответствующих аббревиатур и способна произносить их на языке оригинала, а не "единственным способом на все случаи жизни"? :P

Antikwar
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 147
Зарегистрирован: Вт июн 22, 2004 18:10

Re: Ответ

Сообщение Antikwar » Вт окт 26, 2004 17:41

ВадимП писал(а):Мы (предполагается) знаем (плохо) латинский алфавит и будем его везде использовать.
А Вы, как я понял, готовы это оценивать?

ВадимП писал(а):И второй вопрос - как быть если часть из нас все-таки знает происхождение соответствующих аббревиатур и способна произносить их на языке оригинала, а не "единственным способом на все случаи жизни"? :P
Мне как раз показалось, что "единственный способ на все случаи жизни" предлагаете именно Вы. Надеюсь, что я сделал неверные выводы.
А вообще, в русском языке существует единый способ для прочтения букв латинского алфавита (в смысле латиницы)?

Vladimir_P
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 194
Зарегистрирован: Пт авг 13, 2004 13:51

Re: Ответ

Сообщение Vladimir_P » Вт окт 26, 2004 17:43

ВадимП писал(а):Кстати, тогда сразу вопрос, почему именно "аш", а не "хэ" или "га" (с придыханием), как собственно правильно и произносится этот звук в современном латинском алфавите?
А фиг его знает. Еще со школьных уроков математики (и всех других наук, где хоть как-то используются обозначения на основе латинского алфавита) закрепился именно такой способ.
ВадимП писал(а):И второй вопрос - как быть если часть из нас все-таки знает происхождение соответствующих аббревиатур и способна произносить их на языке оригинала
Пусть как умеют произносят. Лишь бы другие поняли.

Я, например, понимаю. Только, несмотря на очень хорошее знание английского языка, все равно приходится в уме "переводить" буквы с английского на латинский, и тогда уже понимать, что это за буква.

В том-то и штука, что английские названия знают не все, а латинские -- все (если, конечно, не полнейший двоечник).
ВадимП писал(а):"единственным способом на все случаи жизни"? :P
Этого не утверждалось. :)

Vladimir_P
Кандидат (3 lvl)
Сообщения: 194
Зарегистрирован: Пт авг 13, 2004 13:51

Re: Ответ

Сообщение Vladimir_P » Вт окт 26, 2004 17:46

Antikwar писал(а):
ВадимП писал(а):Мы (предполагается) знаем (плохо) латинский алфавит и будем его везде использовать.
А Вы, как я понял, готовы это оценивать?

ВадимП писал(а):И второй вопрос - как быть если часть из нас все-таки знает происхождение соответствующих аббревиатур и способна произносить их на языке оригинала, а не "единственным способом на все случаи жизни"? :P
Мне как раз показалось, что "единственный способ на все случаи жизни" предлагаете именно Вы. Надеюсь, что я сделал неверные выводы.
А вообще, в русском языке существует единый способ для прочтения букв латинского алфавита (в смысле латиницы)?
Начались переходы на личности. Завязывайте переругиваться!

ВадимП
Нобелевский лауреат (7 lvl)
Сообщения: 6385
Зарегистрирован: Ср июн 04, 2003 15:03

Re: Ответ

Сообщение ВадимП » Вт окт 26, 2004 17:59

Antikwar писал(а):А Вы, как я понял, готовы это оценивать?
Совершенно верно поняли :).
Ровно настолько же, насколько и Вы сами можете оценить степень правильности использования другим человеком любого известного Вам языка.
Antikwar писал(а):Мне как раз показалось, что "единственный способ на все случаи жизни" предлагаете именно Вы. Надеюсь, что я сделал неверные выводы.
Нет, Вы опять-таки сделали правильный вывод - существует единственный правильный способ произнесения аббревиатур. Их следует произносить так, как она произносится на языке оригинала.

Поэтому Вы не будете произносить GmbH как "Джи-эм...", а BMW как "Би-Эм...".

Кстати, мне кажется, что грамотность населения постепенно растет, потому что все реже можно услышать произнесение, скажем, Lamborghini как "ЛамборДЖини", а "4-matic" как "ФОмэтик".

Встречаются, конечно и воинствующие невежды, которые пытаются подвести теоретическую базу под неграмотную речь (сразу хочу оговориться, что не имею в виду никого из участников дискуссии - просто недавно встретил такого в IRC) :).

P.S. Каким образом, исходя из представления об универсальном характере букв латинского алфавита, должны произноситься названия сайтов www.zyxel.ru, www.renault.ru или www.hyundai.ru?

Закрыто

Вернуться в «Культурный флейм, слухи»