HPC.ru lite - Все форумы
Форум: Palm OS: Palm, Treo, Sony Clie и другие
Тема: Переносы+форматирование текста по ширине в iSilo
Страницы: [1] 2 3

[Ответить]
Alexsy [20.12.2003 22:17] Переносы+форматирование текста по ширине в iSilo:
Как это сделать? Всем меня устраивает iSilo (много чего перепробовал), кроме отсутствия переносов и выравнивания текстов по ширине. Собираюсь Palm Tungsten-E брать.
Alexsy [21.12.2003 09:48] :
Я бы с удовольствием купил у фирмы Paragon хорошую программу для чтения/конвертирования текстов примерно за 20 у.е. Достаточно сделать конвертирование из формата HTML(с сохранением изображений), добавить переносы и форматирование по ширине. Продукт будет пользоваться спросом (ИМХО если в остальном будет не хуже iSilo). (Tungsten E - Palm os 5.2.1)
Alexsy [21.12.2003 10:56] Форматирование текста в электронных книгах для Palm:
http://www.palmq.net/sections.php?op=viewarticle&artid=57
"Рано или поздно, после прочтения нескольких книг на палме каждый, наверное, задавался вопросом "А почему, спрашивается, нельзя отформатировать текст так, чтобы он был выровнен по обоим краям, да и переносы тоже не помешали бы?"."
Alexsy [21.12.2003 11:49] :
Попробовал MiniBook format - если это единственный вариант, то немного грустно... В общем стыдно за Россию...
Alexsy [21.12.2003 12:52] :
Всё гениальное просто. Заменил в Worde все пробелы на _ и убрал все мягкие переносы - отлично читается........
Alexsy [21.12.2003 16:16] :
dimka_SR - я пробовал и это изврат.
Делай как я...
nobodyn [24.12.2003 11:24] :
Изврат, имхо, это как раз замена пробелов на _. Если не страшно терять шрифтовое оформление, то вместо minibook я бы BookDesigner посоветовал
Alexsy [24.12.2003 11:42] :
Можно вместо символа _ использовать «неразрывный пробел» (или несколько таких пробелов). Результат приятен во всех отношениях – меняем шрифт, размер – всё остается как надо и форматирование по ширине и «переносы». Читать очень удобно и ничего кроме Worda и конвертера HTML в iSilo не нужно.
Johnson_2003 [24.12.2003 12:54] :
Есть один существенный недостаток - переносы не по слогам а как попало.
И читать так намного труднее чем нормальные переносы.
Хотя идея с неразрывным пробелом - хорошая, попробую использовать их при форматировании.
Alexsy [24.12.2003 15:07] :
Есть один существенный недостаток - переносы не по слогам а как попало.
И читать так намного труднее чем нормальные переносы.
Хотя идея с неразрывным пробелом - хорошая, попробую использовать их при форматировании.

Нет она не хорошая, она просто ГЕНИАЛЬНАЯ!
[Ответить]
[Вперед >]