HPC.ru lite - Все форумы
Форум: Palm OS: Palm, Treo, Sony Clie и другие
Тема: Транслит, СМС и т.д.
Страницы: [1] 2 3

[Ответить]
Fedorio [30.01.2004 02:37] Транслит, СМС и т.д.:
Вроде такой вопрос уже возникал, но никто не ответил - Есть какая-нибудь утилита для перевода русского текста в транслит? А если с буфером обмена и с выделенными фрагментами работает - вообще цены нет!
Да, и ещё. Всё-таки перевелись программеры на руси? Так никакого прогресса в области русских СМС и нет? Я конечно понимаю, транслит и всё такое, но мы же русские люди! И, говорят, у таких людей руки растут откуда надо.
Вобщем расстраивает как-то всё это...
bytheway [30.01.2004 03:00] :
Есть такая вещь. Называется TranslitHack брать тут http://palm.webzone.ru
Fedorio [30.01.2004 03:45] :
На счет "На фига" - так это вопрос чисто идейный. Можно же вообще всё на транслите делать, но зачем-то пишут русификаторы. И дерут за них деньги. И они пользуются спросом и популярностью - их взламывают. И телефон наверно хоца не только с русским меню, но и с поддержкой русского ввода и СМС? Спрашивается ЗАЧЕМ? А за тем же...
К тому же часто приходится слать в СМС фрагменты готового текста, который переписыватьне хочется. Тем более в транслите. Не всегда красиво получается, да и как-то неаккуратненько. Та же поэзия. Подруге своей четверостишье прикольное из Инета послать например...
А RuSMS - сырость недоделанная. Уж лучше бы она совсем не работала (у метя ТТ).
Теперь попробую translitHack. Но не уверен, что в ОС5 он заработает. Спасибо.
Fedorio [30.01.2004 05:30] :
Ну ты, maxus, меня прямо разделал. По частям.
По порядку:
На счёт русификаторов и телефона - раз пишут русификаторы (кучами - под разные модели разные русификаторы бывают) и русифицируют телефоны (не просто так, а затем чтобы избавить народ от транслита), могли бы давно замутить нормальный аналог RuSMS. Ведь без русификатора и русского ввода - остаётся только ненависный ТРАНСЛИТ. А ты - "можно всё на транслите".
"Лазать и слать"... В Инете (он большой - не только WWW и http ) есть каналы, электронная почта, вобщем оффлайн всякий. Переодически с трубы сливаю всё это дело в Палм, а там частенько всякие прикольные фишки попадаются. Их обычно и СМСишь. Одновременно - это ты, конечно, загнул.
RuSMS - запускается. Но работать - не работает. Неправильно я наверное выразился. Номер телефона по 2 знака отображает, текстового поля вообще нет. Ресет - каждые 20 секунд (ну примерно).Вобщем мрак.
bl! [30.01.2004 10:26] :
Я ничего не понял. По два знака это как? Текстовое поле это что?

Использую RuSMS 0.10 с патчем для работы через BT. Работает, номера телефона можно вносить руками, можно выбирать из справочника (в том виде, в каком они вносятся/выбираются), текст сообщения (опять же) можно набирать руками, можно переносить через клипборд. Переводит русский в транслит, ресетить ни разу не приходилось. Смущае только то, что принимать SMS приходится другой программой.
S1av_on [30.01.2004 14:57] :
Fedorio, прав! Мы живём в России и обшатся должны на русском языке, а не на транслите или английском, немецком, французком языке. Поэтому я прнвожу программы для Palm OS, а то что програмистов хороших нет под Palm из русских это тоже верноё.

Для любителей транслита вот дубль мого сообщения в нём, можит некоторым нанём читать удобней .

Fedorio, prav! My zhivjom v Rossii i obshatsja dolzhny na russkom jazyke, a ne na translite ili anglijjskom, nemeckom, francuzkom jazyke. Poehtomu ja prnvozhu programmy dlja Palm OS, a to chto programistov khoroshikh net pod Palm iz russkikh ehto tozhe vernojo.

Dlja ljubitelejj translita vot dubl' mogo soobshhenija v njom, mozhit nekotorym nanjom chitat' udobnejj .
Fedorio [30.01.2004 17:51] :
maxus, ты прямо на меня как коршун.
На счёт русификаторов и русификаций. Ты же не станешь возражать если я скажу, что их делают крупные фирмы не для того чтоб нам сирым помочь в общении, а потому, что это приносит прибыль. Значит есть спрос (почему- то русифицированные продукты пользуются большей популярностью, чем нерусифицированные ). И дело не в технологиях и принципах работы устройств и программ. Значит люди (возмодно не все )готовы платить и за то, чтобы общаться на родном (не знаем как у вас, а у нас - родной русский, а не транслит) языке (в том числе и в контексте меньшей длины русских сообщений).

Ты же отдашь предпочтение телефону с русским вводом и СМС? А с транслитом и без русского, даже не "серый" - глядишь дешевле обошлось бы (например со скидкой - встречал и такое, правда давно).

Я в курсе, что многие пользуются транслитом, даже если есть русский ввод. Но спроси, довольны ли они, не желали бы УДОБНО и ДЁШЕВО общаться по русски? Уверен - желали бы. И мой глас по поводу русских СМС на Палме - cродни этому желанию (пусть не дёшевле, но зато удобно).

Транслит ненавистен МНЕ ЛИЧНО. и я могу громогласно заявить: Я ГОТОВ ПЛАТИТЬ ЗА ТО, ЧТОБЫ ОБЩАТЬСЯ НА РУССКОМ (более коротким сообщениями и, возможно, ценой программы для русских СМС). И это не потому, что у меня есть лишние деньги, а по тому, что я русский. А то, что тебе милее транслит, заставляет меня усомниться в твоей причастности к оным.

А чем тебе не нравится процесс "кутнпастанья" (кстати на транслите выглядело бы симпотней. Не в твоём стиле ) "анеков". Совсем со своим транслитом эпистолярный жанр задушили ... Ведь не только анекдоты, а новости всякие интересные, да и прочая инфа...

А уж если не отличить "С ТРУБЫ" и "ЧЕРЕЗ ТРУБУ" (по смыслу по-моему ясно, что к чему и как), то что тогда "СЛИВАТЬ" воду, что ли. Смысл не в отдельных словах, а в тексте. А ты его на слова и предложения цитатами порезал - смысла и не видать. И в первую очередь тебе.

Не поверишь, но RuSMS попробовал ВСЕ версии. Ни одна нормально не работает.
Теодор [30.01.2004 22:59] :
Вы не поверите, но я не поленился открыть Word (или Русское Слово, если так кому-то больше нравится )
Так вот, Слав Он, в части сообщения, написаной транслитом 365 знаков, это в два раза больше чем в одном СМС.
Но речь не об этом. Речь даже не о том, что перевод приложений - несколько другая область - это помогает пользователям использовать приложение на полную мощность без использования словаря.
Поскольку в латинском алфавите знаков меньше чем в нашем родном, Русском, в соответствии с математическими законами количество составленных сочетаний меньше. Для тех кто знает английский не составит труда расшифровать саму аббревиатуру SMS - основное слово в ней "Короткий". Для этого же мы, между прочим, используем "смайлики", жаль только знаки препинания везде одинаковые, никто не порывается их переводить...
На самом деле я не против кириллических СМС, все вышесказанное лишь рассуждения, просто у меня есть возможность использовать транслит, и я не променяю ее на псевдо-патриотичность, поскольку мне удобно. Я даже пользуюсь английскими меню на своем телефоне и не поставил полную версию Папируса, а знаете почему? Потому что английские названия -Действительно Короче- естественно не все, но большинство. Так получилось... Не знаю почему, но это факт...
А основная проблема с кирилличискими СМС - это неподготовленность -Всех- телефонов к кириллице, я не знаю процентов, но что не все, это тоже факт...
Повторяю, если это будет действительно нужно, русскоязычные СМС будут, но пользоваться ими будут не все...
DenJS [30.01.2004 23:21] :
На самом деле русский язык слишком "могучий" для компов а люди не хотят этого понять и городят в итоге всякие слова типа "Трэшкэн" или "Рефреш дир." На русском только материться выгодно и это подтвердит любой гражданин
А так... в русском столько заимствованых слов, что ой... даже элементарное "суп" и то скомуниздили, а правильнее было бы сказать "похлебка" могуч наш язык, супер-могуч

Переводите хелпы и рисуйте шрифты, у кого время есть... не парьтесь вы с интерфейсом %)
Gogi [31.01.2004 18:03] Конкретнее:
Господа,
Я прочитал все тему, не нашел ответа на простой вопрос о посылке SMS с Т3 (юникод или прочее не знаю). Я понимаю у всех разные позиции, но ответить можно на простой вопрос: есть такие программы или нет - и все.
[Ответить]
[Вперед >]