HPC.ru lite - Все форумы
Форум: Palm OS: Palm, Treo, Sony Clie и другие
Тема: Вопрос по переводу текста

[Ответить]
Vldd [21.09.2004 09:39] Вопрос по переводу текста:
Подскажите есть ли софт который помог бы в следующей ситуации:
Допустим мне нужно прочесть документ на Английской, а перевод некоторых слов не помню (или не знал ), можно ли тут же посмотреть перевод данного слова, не выходя из ридера (или чего-то еще) где загружен сам текст на Английском.
Если кто-то сталкивался с такой траблой подскажите
Теодор [21.09.2004 09:45] :
Хм, а почему из читалки выходить нельзя? Сколько себя помню, на ПОС все читалки возвращаются на место, а загружаются мгновенно.
Но если все-таки это так необходимо, воспользуйся SlovoEd - у него есть резидент, но он очень глючный
naftaser [21.09.2004 16:39] Словарь + читалка:
Я дей ствую следующим образом. На одну кнопку вешаю iSilo, на другую словарь dicengrus. В iSilo копирую слово в буфер обмена и нажатием одной кнопки перехожу в словарь. Слово автоматически вставляется в командную строку. Смотрю перевод и обратно в iSilo.
DimaRoo [22.09.2004 16:29] :
Ну блин, насоветовали тебе тут.
Странно, что не сказали, что читать лучше на бумаге и словарь, за одно, килограммовый возить!!!

Сейчас уже есть несколько словарей, которые поддерживают резидентные модули. Например: SlovoEd, Roadlingua, BDicty.
В Словоеде при помощи росчерка можно вызывать резидентный модуль, при этом не нужно выходить из читалки (iSilo, TiBR, PalmFiction). Ты же сам понимаешь, что запуск

К тому же, можно использовать хак, позволяющий таскать по экрану этот самый резидентный модуль. (DragWindow)

P.S. Сам пользую СловоЕд и iSilo.
P.P.S. Пиши личные сообщения, если будут вопросы.
[Ответить]