HPC.ru lite - Все форумы
Форум: КПК и смартфоны на Linux: Zaurus, планшеты Nokia, прочее
Тема: Размышления о Konsole и termcap.
Страницы: [1] 2

[Ответить]
Е. Медведев [04.11.2004 19:12] Размышления о Konsole и termcap.:
Размышляя как бороться с отсутствием псевдографики в консольных программах, я подумал примерно следующее:

Положим что в стандартных шрифтах псевдографика отсутствует. Хотя я не сильно в этом убежден, но в форматах кутопических шрифтов не понимаю ничего, и убедиться в их действительном отсутствии затруднительно. Хотя вроде бы в уникоде они предусмотрены, ну да фиг с ними.

Если для mc есть на свете ключик -a, то у меня есть еще куча необходимых для жизни программ каковые аналогичными ключиками не обладают. Но большинство из них пользуются ncurses, которая знает что такое termcap.

Следовательно проблема решилась бы оптимальным образом если бы можно было написать правильное termcap-определение конкретно для Konsole, каковой пользуется, вроде бы, большинство присутствующих, которое учитывало бы все особенности шарповой клавиатуры и шрифтов. После этого достаточно было бы вписать пару строк в .profile для того чтобы опознать с какого терминала мы пришли и если это локальная QKonsole, выставить надлежащий TERM=qkonsole, под каковым именем его в базу и записать.

Загвоздка как всегда в том что termcap - штука весьма путаная. Не водится ли в округе гуру, сведущего в этой магии? Если в округе водятся лица которые могли бы предложить более простое решение или объяснить почему вышеописанное невозможно, было бы также очень интересно узнать что таковые скажут.
maslovsky [05.11.2004 11:34] :
Кутопия не понимает KOI8, она работает с UTF8. Поэтому русские имена файлов будут видны в ней только если они UTF8. Соответственно, если консоль будет НЕ UTF8, то и русские имена в ней будут кракозябрами...

Вообще же моё отношение к KOI8 (да и к кодировкам вообще) резко негативное. Вот уж гемор развели... Давно пора переходить на уникод (хотя бы в варианте UTF.

Хотя, чуствую, зря написал, сейчас начнется...
SergL [05.11.2004 12:03] :
Ага, началось

Кутопия вполне нормально понимает и кои8 и cp1251,
если выставить в Settings/locale.conf нужный [Language]

Вот честный кои8 в теминальном окне кутопии :

http://www.informika.ru/~serg/zaurus/zzz.bmp
maslovsky [05.11.2004 12:37] :
Угу, только неизвестно, в каком месте вылезит при этом косяк...

Например, понимает ли кутопия русские имена файлов например на CF карточке под FAT32, который записаны Windows 2000/XP? Они туда пишутся как раз в UTF8. А при копировании этих жу русских имен на завр через самбу? А в консоле такие имена при этом видны? И черте знает еще в каких местах...

Кому как, но мой выбор - unicode, но уж тем более не KOI8....
ВадимП [05.11.2004 13:13] :
А у меня с точностью до наоборот. Мне удобнее иметь одну кодировку на всех компьютерах.
SergL [05.11.2004 13:21] :
Ну-ну, не горячись Все ты правильно говоришь. И на юникод мы все дружно перейдем, когда он будет везде и полнстью поддерживаться.

А по поводу имен файлов - все кутопийные приложения, независимо от [Language], создают имена файлов в юникоде. По самбе мне удавалось, с помощью некоторых извращений, передавать файлы с русскими именами между FreeBSD и завром. Во FreeBSD имена были в кои8, на завре - перекоировались в юникод, и наоборот.

А консоль - это особый случай. И нужна она большинству именно чтобы зайти через нее на удаленную машину, при этом имея нормальное отображение кириллицы на экране. А если поставить в locale.conf
[Language] = ru_RU.utf8, то в консоли можно и видеть и создавать локальные файлы с русскими именами.
maslovsky [05.11.2004 15:22] :
Это замкнутый круг - мы не перейдем, пока не будет поддерживтаься, а она не будет поддерживаться, пока пользователи не будут хотеть и требовать её поддержки. Ситуация такая же как с поддержкой нелатинских символов. Пример - если авторов того же KO/PI не пинать, что у них то там то там с поддеожкой нелатинских символов проблемы, они нихрена не будут ничего делать, что бы их разрешить...

Я кучу времени потратил, чтобы новая версия кино нормально работала с русскими именами файлов при вызове mplayer. Из принципа.

Это консоль в UTF8? Если не сложно, расскажи как сделал - я бы от псевдографики в консоле не отказался. Если не очень геморно, я бы сам доделал для прошивки...
svsleaves [05.11.2004 15:52] :
Все же стоит переходить не на кои, а на utf-8.
Здесь мне кажется стоит пожертвовать консольными приложениями.
Что за удовольствия глядеть на список файлов в mc? IMHO bash удобнее.
А что еще из консольного (экранного) использует народ?

Хорошо бы в прошивку включить вместе с локалью еще iconv хотя бы с основными и русскими gconv. Часто нужно конвертнуть из одной кодировки в другую.
maslovsky [05.11.2004 16:52] :
Понятно. Ладно, значит не судьба пока.

Если у кого-то руки дойдут - милости просим, добавлю в прошивку...
sg [05.11.2004 17:29] :
я увидел "фотографию" консоли с псевдографикой.
можно первый и второй пункт поподробнее? чтобы по граблям второй раз не ходить...

достаточно просто командочек переключения (переменные среды?)
и terminfo. я терминфо с линуха настольного перетаскивал, но так и не завелось
[Ответить]
[Вперед >]