МНЕНИЕ ТЕСТЕРОВ | |
Очень хороший словарь, правда, не очень удобный, над ним можно и нужно работать. Судя по объему словарной базы, разработчики проделали огромную работу. Есть интересные идеи связанные с переходами по альтернативным переводам. Много недоработок и ошибок, однако очень большой потенциал. |
|
ОЦЕНКИ | |
Общий балл | 4.6 |
Качество реализации | 5 |
Надежность работы | 8.25 |
Интерфейс | 4.75 |
Описание и документация | 2.5 |
Дополнительные баллы | 2.5 |
|
|
ЧТО ПОНРАВИЛОСЬ | |
Сбоев почти не было. LT предлагает обычно два-три перевода словам, что хорошо. Перевод туда и обратно "одним нажатием", т.е. получив перевод, можно нажать на слово в переводе и получить обратный перевод. Качественная словарная база. |
|
ЧТО НЕ ПОНРАВИЛОСЬ | |
При работе в режиме перевода рус-англ., начиная с буквы Ч и далее, (с любым руссификатором), вызываются слова начинающиеся с Я. При переключении языковой базы, поле ввода стирается. "Своя" экранная клавиатура не очень удобна. Усложненный процесс копирования результатов перевода в Буфер обмена. Не предусмотрен "экранный значок" переключения языков Ru/En.
Нет встроенного help-а. В комплекте идет два коротких txt-шника, что явно маловато: оба на английском языке, русского варианта нет. Нет указания на количество слов или словарных статей в программе. В словарных статьях есть мат.
Нет возможности вызвать словарь не закрывая текущую программу. Нецветная иконка приложения. В "поиске" отстутствует "авто-стоп". |
|
МНЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ: -- | |
|
|