Logout писал(а):Если не секрет, а вы по этой дороге ездили?

В обсуждаемом направлении не ездил ни разу.
Часто ездил с Лесной на Ленинградский.
Logout писал(а): У меня на Бутырском Валу живет теща, поэтому я там езжу довольно часто

Причем эту площадь изъездил вдоль и поперек.

Поэтому более ценным относительно того, какая подсказка понятнее будет мое мнение как субъекта заведомо неосведомленного. Тем, кто заведомо осведомлен подсказки не нужны или нужны меньше.
Logout писал(а):Так вот. Лично для меня подсказка "возьмите правее, затем прямо" указала бы как раз под мост.
В принципе можно попытаться научить водителей тому что вторая подсказка ориентирована относительно исходного направления движения. Но пока я не уверен в необходимости этого.
Logout писал(а): Потому что когда с Тверской-ямской берешь правее, нужно еще довольно много проехать.
100 метров или 6 секунд?
Logout писал(а): И Бутырский Вал уходит еще правее, причем сильно.
Это относительно. Зависит от субъективного восприятия, в дебои которого лезть не хочется. Хочется поиметь такие подсказки, которые по возможности не будут зависеть от "субъективизма" картографов и водителей.
Logout писал(а):Можно конечно сказать "правее, затем держитесь левее".
Например, такая подсказка от "субъективизма" малозависима. Как ни крути, а руль для того, чтобы проехать под мост придется повернуть правее, а потом левее.
"Правее, затем левее" чем хуже?
Logout писал(а):VctOs писал(а): 
Так как же эти уступы правильно называть?
Виктор, это не уступ

. Если будет желании, проедтесь там вечером выходного дня пока пробок нет. Вы увидите что "уступ" - только на карте

Я не утверждаю, что это называется "уступ". Мне самому это слово не нравится. Как правильно компактно можно назвать маневр правее-левее с продолжением движения параллельно исходному направлению?
Logout писал(а):VctOs писал(а):
Приаттачен. Правый маршрут проходит через более крутой поворот, а левый маршрут поворачивает на больший угол
Левая картинка - "поворот направо [затем поворот направо]".
На местности нет прямого участка, это единый радиус, поэтому разбивать его на фрагменты некорректно.
Logout писал(а):Вторая картинка - "поворот направо". Подсказки "поворот направо" вполне достаточно, так как там больше нет другой альтенативы (ну кроме как прямо конечно).
Исходно вопрос стоял о терминах для поворотов на 135 градусов, конкретнее о том, что крутой поворот по-моему не вполне корректный термин для характеристики (только) угла поворота. Я предполагаю, что возможны перекрестки из которых дорога уходит прямо, направо на 90 градусов, направо на 135 градусов и направо на 180 градусов. Для каждого из направлений хочется иметь четкие термины.
Logout писал(а):Я бы добавил в критерии качества следующее:
5.1. Подсказка должна иметь минимальное количество слов, необходимое и достаточноее для понимания верного направления.
Это уже техтребование. П.5 поправил с учетом желательности минимизации времени произношения и количества слов.
Logout писал(а):Я не вижу смысла городить "круто, не круто, не совсем круто и т.п."

Лично я по опыту пользования встроенной навигационной системы и томтома могу сказать, что "[держитесь] правее" и "направо" вполне достаточно для обычных перекрестков.
Для обычных Т-образного и крестообразного перекрестков достаточно "прямо", "направо", "налево".
Logout писал(а):
Почему то мне кажется что не стоит придумывать велосипед, а посмотреть не то, как это уже реализовано. Существует с десяток навигационных систем. У всех есть недостатки конечно. И в этом плане у Вас есть шанс не наступить на грабли, на которые уже многократно наступали разработчики аналогов.
Зачем перерисовывать чужие грабли, тем более, когда понятно, что исходные данные существенно неодинаковы?
